Не помните ли вы каких-нибудь других незначительных мелочей, касавшихся личности мистера Госмера Ангеля?
Он был очень робок, и выходил со мной гулять охотнее вечером, чем днем, так как он терпеть не мог, чтобы на него обращали внимание. Он вел себя очень благовоспитанно и корректно. У него был очень слабый голос, и он говорил мне, что эта слабость в голосовых связках осталась у него после болезни гланд, перенесенной им в детстве. Он обращал большое внимание на свои костюм и всегда был чисто и прилично одет. У него, как и у меня слабые глаза, и он носил консервы.
- И что случилось, когда ваш отчим, мистер Виндибанк снова уехал, во Францию?
Госмер снова явился к нам и предложил мне обвенчаться до возвращения отца. Он отнесся к этому очень серьезно, заставил меня положить руки на библию и поклясться, что я буду ему век верна, что бы ни случилось. Моя мать сказала, что он имеет право потребовать от меня такой клятвы, что она является только доказательством его горячей любви. Матери он сразу понравился при первом же знакомстве, и она любила его почти больше чем я. Когда они начали говорить о будущей свадьбе, я заметила, что мы должны обождать этим до приезда отца. Но они сказали, что нам нечего обращать на него внимание, что он успеет узнать об этом и мать обещала поговорить с ним на этот счет. Мне это не особенно понравилось, мистер Гольмс. Мне казалось очень смешным просить разрешения моего отчима, бывшего только на несколько лет старше меня, но так как я терпеть не могу тайн, то я написала ему в Бордо и адресовала письмо Французской фирме, но письмо я получила обратно в день свадьбы.
Значит он его не получил?
Да, он как раз в то время уехал в Англию.
- Но во всяком случае это крайне неловкое совпадение! Вы были обвенчаны в церкви?
- Да, без всякой помпы. Венчание должно было происходить в церкви Спасителя, и затем после него назначен был завтрак в гостинице Панкрас. Госмер приехал за нами в экипаже, в который он усадил мать и меня,а сам он сел на первого попавшегося извозчика. Мы первые приехали к церкви и начали ждать Госмера. Скоро показался его извозчик, экипаж остановился у церкви, но никто из него не выходил. Когда же кучер слез с козел и открыл дверцы, в экипаже никого не оказалось. Кучер не понимал, что стало с ездоком, который сел в экипаж у него на глазах. Все это произошло в прошлую пятницу, мистер Гольмс, и с тех пор я не имею понятия, что стало с моим женихом.
- Мне кажется, мисс, что над вами подшутили.
- Ах нет! Госмер слишком любил меня, чтобы он мог меня так бросить. Еще в день свадьбы он просил меня оставаться ему всегда верной и говорил, что если бы даже судьба неожиданно разлучила нас, то я не смею забывать, что дала ему слово, рано или поздно он осуществит свои права. Эти слова в день свадьбы внушают подозрение, но благодаря происшедшему они теперь получают совершенно особое значение.
Конечно. По вашему мнению с ним должно было случилось какое-нибудь несчастье?
Мистер Гольмс. Должно быть он почувствовал, что ему угрожает откуда-то опасность, иначе он бы этого не говорил. Его предчувствие на самом деле оправдалось.
- Вы конечно не имеете понятия чего он опасался?
Никакого.
Еще один вопрос. Как отнеслась к этому ваша мать ?
Рассердилась и велела мне молчать о всей этой истории.
Говорили вы об этом с вашим отцом?
Держался моего взгляда, что-нибудь случилось с Госмером и что я услышу о нем. Какую мог он мог иметь цель, говорил отец, покинув меня у церковной двери? Если бы занял у меня денег или при заключении брачного контракта я бы перевела на него мое состояние, тогда только можно было объяснить его поведение; однако Госмер вел себя безупречно и никогда не принимал от меня ни одного гроша. Что могло случиться с ним? Почему он ни слова мне не написал? Я просто сойду с ума! Ночью я не смыкаю глаз!
Она вытащила из муфты маленький платок и заплакала.
- Я подробно разберу все дело, - проговорил поднимаясь Гольмс, - и не сомневаюсь, что я его распутаю. Положитесь на меня, мисс, и не печальтесь больше, прежде всего постарайтесь забыть мистера Госмера Ангеля. как он, по-видимому, забыл вас.
Значит, вы не думаете, что я его снова увижу?
Сомневаюсь в этом.
Что же могло случиться с ним?
Это я вам могу сказать только впоследствии. Я бы очень хотел иметь подробное описание его личности и получить от вас некоторые его письма, если это возможно.
Прошлую субботу, напечатала объявление в газете, ответила она.Вот газета, а вот и четыре письма.
Благодарю вас. Позвольте узнать ваш адрес.
Площадь Лион, 31.
- Если я хорошо понял, вы мне сказали, что вы никогда не имели адреса мистера Ангела. Где помещается торговый дом, в котором служит ваш отец?
Он комиссионер громадной виноторговли "Вестгуз и Марбсенк" на улице Фенчург.
Благодарю вас. Вы мне теперь достаточно все разъяснили.